Strona początkowa Dla całego świata możesz być nikim, dla kogoś możesz być całym światem.współczesnej terapii podlewski podlewskaWspółczesne systemy polityczne ŻmigrodzkiWspółczesna Proza Światowa Drzewowspółczesnych opowiadań chińskich MoWspołczesny savoir vivre JoannaWspółczesny słownik polsko angielskiWspółczesne oblicza mediów JoannaWspółczesna Anna Nasiłowska wydwspółczesnej Helena Rasiowa PWNwspółczesne które warto znać
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • ksmwzg.htw.pl
  •  

    Dla całego świata możesz być nikim, dla kogoś możesz być całym światem.

    Słownik Współczesnego Języka Polskiego-Nowy
    Słownik współczesnego języka polskiego 2 tomy.

    Przegląd Reader's Digest

    Warszawa 1998

    I tom 704 str.

    II tom 687 str.



    stan :Nowy, folia

    Możliwa wysyłka.
    Link: olx.pl/oferta/CID751-IDc8BcW.html



    1 i 2 tom słownik współczesnego języka polskiego
    słownik współczesnego języka polskiego

    nowy pięknie oprawiony, twarda okładka, 1 i 2 tom

    Tylko wysyłka
    Link: olx.pl/oferta/CID751-ID4t2rT.html


    Słownik Współczesnego Języka Polskiego
    Nowy Popularny Słownik Współczesnego Języka Polskiego-najobszerniejszy i najbardziej aktualny słownik jednotomowy,

    stan b.dobry.
    Link: olx.pl/oferta/CID751-IDdHUfp.html


    Słownik Języka Polskiego 2 tomy NOWE !
    Ten 2-tomowy Słownik jest najobszerniejszym i najbardziej aktualnym słownikiem popularnym, zawierającym ponad 62 tysiące haseł. Jest przeznaczony dla szerokiego grona czytelników, dlatego definicje znaczeń poszczególnych haseł opracowano w sposób przystępny i zrozumiały.



    "Słownik Współczesnego Języka Polskiego"



    Tom I



    a-ówdzie



    "Słownik Współczesnego Języka Polskiego"



    Tom II



    p-żyzny



    Słownik w stanie idealnym nowy; wydany na papierze kredowym, w twardej okładce. Obłożony folią rozciętą na boku i podklejoną do wewnętrznej strony okładki.

    Wymiary: 22,5 x 29,5 cm, 710 i 688 stron.



    Zapakowane oryginalnie w folie.



    Jeśli ktoś ma jakieś pytanie lub propozycje albo chce więcej zdjęć proszę pisać tu na tablicy.



    Pozdrawiam i zachęcam do kupna.
    Link: olx.pl/oferta/CID751-ID32yow.html


    Słownik Tematyczny Polsko-Ukraiński NOWY
    Słownik Tematyczny Polsko-Ukraiński



    Liczba stron: 552  Wydawca: Wydawnictwo Naukowe PWN (2010) Język: Polish ISBN-13: 978 - pokaż numer telefonu -
    1491...



    Slownik przygotowany w Katedrze Ukrainistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Oparty na normach wspolczesnego jezyka polskiego i ukrainskiego. Prezentuje najczesciej uzywane slownictwo potoczne i specjalistyczne. Uwzglednia zmiany, ktore w ciagu ostatnich lat zaszly w jezyku ukrainskim oraz najnowszy material leksykalny, niezarejestrowany w dotychczasowych opracowaniach leksykograficznych (np. aplikacja, bajt, bankomat, billing, bit, biznesplan, blog, briefing, broker gieldowy, cartridge, czat, dealer, dekoder, dom maklerski, domena, dysk, dywidenda, dziura ozonowa, e-mail, emisja papierow wartosciowych, Euroregion, globalizacja, gracz gieldowy, impeachment, implementacja, Inet, interfejs, joystick, kod PIN, kod PUK ...
    Link: olx.pl/oferta/CID751-IDbDDeX.html


    Słownik Współczesnego Języka Polskiego
    Witam do sprzedania Słownik. Jedna sztuka dotyczy obydwu tomów. Stan wpisany jest jako używany, jednak leżał w szafce przez cały czas, lecz używany nie był i wygląda jak nowy.
    Link: olx.pl/oferta/CID751-IDdrvyT.html


    Słownik współczesnego języka polskiego Readers Digest
    Cena za dwa tomy. Odbiór Nowy Dwór krzyżówka.
    Link: olx.pl/oferta/CID751-IDeZG4n.html


    NOWY readers digest słownik wspólczesnego j. polskiego szczecin
    NOWY





    Słownik uwzględnia zmiany pisowni "nie" z imiesłowami odmiennymi wprowadzone 9 grudnia 1997 r.

    przez Radę Języka Polskiego i zaaprobowane przez Ministerstwo Edukacji Narodowej 24 lutego 1998 r.



    Tom I - ilość stron - 703



    Tom II - ilość stron - 687
    Link: olx.pl/oferta/CID751-ID7ed6b.html


    Nowy Słownik Języka Polskiego Red. Bogusław Dunaj
    Witam,

    mam do sprzedania słownik języka polskiego, który jest w bardzo dobrym stanie ...



    Słownik przeznaczony dla wszystkich, którzy potrzebują przystępnego, godnego zaufania, współczesnego poradnika w zakresie języka polskiego. Zawiera 30 000 podstawowych, najczęściej używanych wyrazów i zwrotów współczesnej polszczyzny, najpopularniejsze związki frazeologiczne, istotne wskazówki poprawnościowe i przystępne definicje. Pomocny w szkole i w pracy, niezbędny w każdym domu.



    Gorąco polecam !!!
    Link: olx.pl/oferta/CID751-IDgYzfD.html


    Książki - różne rodzaje - ceny
    Książki w bardzo dobrym stanie, praktycznie tylko stały, od czasu do czasu się zajrzało do nich, ceny są różne:

    *drogi Europy- 10 zł

    *słownik wyrazów obcych...-15 zł

    *piekny ogród bez wysiłku-15 zł

    *Biblia ilustrowana 2 części-Stary i Nowy Testament-20zł *Atlas Świata (biały) - 15zł

    *Atlas Świata(niebieski)-25zł *Słownik współczesnego języka polskiego (2tomy)-18zł



    DLA ZAINTERESOWANYCH MOGĘ PRZESŁAĆ DODATKOWE ZDJĘCIA



    Informacje dodatkowe:

    *Cena za 2 atlasy w segregatorach wynosi 40 zł mogę sprzedać 2 za 30 zł + Atlas samochodowy za 10 zł

    *Cena za 2 słowniki wynosi 32 zł, mogę sprzedać 2 za 25zł (wyraz. obcych i wsp. J. Polskiego-2tomy)

    Za wszystkie książki wynosi 118 zł, ja sprzedam wszystkie za 60 zł



    Mogę wysłać na koszt kupującego - cena:

    Wysyłka za pobraniem 25 zł

    Wysyłka przed wcześniejszą wpłatą 20 zł,

    Kupując pojedynczo cena:

    Za pobraniem 20 zł

    Przed wcześniejszą wpłatą 12 zł



    O INFORMACJE DOTYCZĄCE ZAWARTOŚCI I INNYCH PROSZE PYTAĆ



    zapraszam do moich innych ofert :)
    Link: olx.pl/oferta/CID751-IDd8rpL.html


    Encyklopedia szkolna "Nauka o języku" WSIP - NOWA!!!
    Encyklopedia szkolna "Nauka o języku" wydawnictwo WSiP. Stan idealny, książka nowa. Oprawa twarda.



    Opis:

    900 haseł, tabele, schematy, ilustracje, indeks, nowy i bardziej poręczny format

    "Nauka o języku" jest encyklopedią tematyczną, ułożoną w porządku alfabetycznym. Zawiera rzetelną i pogłębioną wiedzę o języku polskim, podaną w przystępny sposób.

    W encyklopedii znajdują się hasła z teorii języka, budowy współczesnego języka polskiego, rozwoju systemu gramatycznego polszczyzny, historii języka, kultury języka, hasła dialektologiczne, onomastyczne, logopedyczne oraz biografie językoznawców; a także hasła dotyczące metodologii badań, językoznawstwa ogólnego i porównawczego oraz wybranych języków obcych.

    Redaktorem naukowym tomu jest prof. Andrzej Markowski. Obok niego autorami haseł są: Iwona Burkacka, Teresa Dobrzyńska, Magdalena Dużyńska-Markowska, Agata Hącia, Radosław Pawelec, Ewa Rudnicka, Magdalena Zawisławska.

    Encyklopedia "Nauka o języku" przeznaczona jest dla szerokiego kręgu odbiorców, od uczniów gimnazjów i liceów, uczestników olimpiady języka polskiego, poprzez kandydatów na wyższe uczelnie, po studentów filologii polskiej i innych kierunków humanistycznych. Będzie też z pewnością pomocą w bieżącej pracy nauczyciela polonisty.



    Odbiór osobisty w Ząbkowicach Śląskich koło Cechu Rzemiosł Różnych lub wysyłka w dowolne miejsce w kraju i za granicą na koszt kupującego.



    Zapraszam do obejrzenia innych moich ogłoszeń, gdzie znajdziecie Państwo między innymi mnóstwo książek o bardzo szerokiej tematyce - albumy, poradniki, kryminały, fantastyka, reportaże, science fiction i wiele innych.
    Link: olx.pl/oferta/CID751-ID7ai7Z.html


    PISMO ŚWIĘTE stary i nowy testament z paginatorem
    Najnowszy przekład Pisma Świętego z komentarzem opracowany przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła.

    Pismo Święte dla całej rodziny - pierwszy przekład w trzecim tysiącleciu.



    Idea i cechy najnowszego przekładu Pisma Świętego:



    Maksymalna wierność tekstowi oryginalnemu, z uwzględnieniem w tłumaczeniu zasad współczesnego literackiego języka polskiego.

    Dbałość o to, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego.

    Uwzględnienie w tłumaczeniu i komentarzach do tekstu biblijnego współczesnych badań nad Pismem Świętym.

    Unikanie w przypisach i komentarzach specjalistycznego języka teologicznego.

    Umieszczenie przed każdą księgą, a także przed zbiorami ksiąg (np. Ewangelie) zwięzłych wprowadzeń, pozwalających czytelnikowi uchwycić kontekst powstania danej księgi lub zbioru ksiąg, a także istotę zawartej w nich treści.

    Nowoczesny i przejrzysty układ graficzny pozwalający sprawniej korzystać z Pisma Świętego, tzn.:

    - przypisy z informacjami koniecznymi do zrozumienia tekstu biblijnego, umieszczone na zewnętrznych marginesach stron,

    - komentarze do poszczególnych fragmentów, na które podzielony jest tekst biblijny, ukazujące główne myśli oraz przesłanie w nich zawarte,

    - odnośniki do innych miejsc w Biblii, umieszczone na wewnętrznych marginesach stron,

    - skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego, umieszczone w dolnych rogach stron, ułatwiające szukanie wybranego miejsca w Piśmie Świętym.

    - słownik wyjaśniający 186 terminów biblijnych, tablice chronologiczne i mapy, które przybliżają kontekst historyczny i geograficzny wydarzeń biblijnych.

    Wielkość czcionki 10,5 pkt.



    Dodatkowe informacje:



    Realizacja projektu trwała 12 lat. Wzięło w nim udział ok. 90 osób (m.in. biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców). Księgi Pisma Świętego zostały przetłumaczone z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego.



    Najnowsze tłumaczenie Pisma Świętego zawiera "Słowo wstępne" abp Józefa Michalika, Przewodniczącego Konferencji Episkopatu Polski, a także Imprimatur wydane przez bp Zygmunta Zimowskiego, Przewodniczącego Komisji Nauki Wiary Konferencji Episkopatu Polski.



    Celem nowego przekładu Pisma Świętego nie jest wyeliminowanie z użycia istniejących przekładów, ale wzbogacenie istniejącej już tradycji translatorskiej. Różnorodność przekładów pozwala widzieć Pismo Święte z różnej perspektywy, co w konsekwencji daje lepsze i głębsze rozumienie zawartego w nim orędzia zbawczego.



    W 1996 r. polscy Pauliści podjęli inicjatywę nowego tłumaczenia całego Pisma Świętego z języków oryginalnych i opatrzenia go całościowym komentarzem. Rozpoczęciu prac towarzyszyła aprobata władz kościelnych oraz błogosławieństwo papieża Jana Pawła II. Wielkie znaczenie dla pomyślnego zrealizowania tego projektu miała entuzjastyczna odpowiedź polskich biblistów, którzy widzieli potrzebę przygotowania nowego tłumaczenia Pisma Świętego.



    Pierwszym zwieńczeniem żmudnych prac było wydanie w 2005 r. Nowego Testamentu i Psalmów. Mniej więcej dwa i pół roku po wydaniu NT i Psalmów zostały zakończone prace nad całością Pisma Świętego, które Wydawca (Edycja Świętego Pawła) z wielką radością pragnie oddać do rąk wszystkim wierzącym w Chrystusa i wszystkim ludziom dobrej woli, poszukującym Prawdy.



    Zgodnie z wolą bł. ks. Jakuba Alberione ( 188 - pokaż numer telefonu -
    1), Założyciela Rodziny Świętego Pawła, fundamentem apostolstwa zgromadzenia zakonnego Towarzystwo Świętego Pawła jest Pismo Święte. Szczególnym wyrazem służby Słowu Bożemu w Towarzystwie Świętego Pawła jest podejmowanie inicjatyw o charakterze ściśle biblijnym, do których należy dokonywanie tłumaczeń Pisma Świętego na języki nowożytne i dołączanie do nich komentarzy, dostosowanych do różnych kategorii odbiorców.







    Stron: 2784



    Format: 16,0 x 22,0 cm



    ISBN: 978 - pokaż numer telefonu -
    1969



    Oprawa: twarda

    Link: olx.pl/oferta/CID751-IDfJAv5.html


  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • od-kuchni.opx.pl
  •